Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la final [DEP.] | das Finale pl.: die Finale | ||||||
| el final [MÚS.] | das Finale pl.: die Finale | ||||||
| final a cuatro [DEP.] | das Final-Four-Turnier también: Final Four pl.: die Final-Four-Turniere inglés | ||||||
| el dado [INFORM.] | das Die inglés | ||||||
| la pastilla [INFORM.] | das Die inglés | ||||||
| las finas hierbas f. pl. [CULIN.] | die Gewürzkräuter | ||||||
| acero fino | der Edelstahl pl.: die Edelstähle/die Edelstahle | ||||||
| cabello fino | dünnes Haar también: dünne Haare | ||||||
| capa fina | die Dünnschicht pl.: die Dünnschichten | ||||||
| ceniza fina | die Flugasche pl.: die Flugaschen | ||||||
| chapa fina | das Feinblech pl.: die Feinbleche | ||||||
| escobilla fina | der Staubbesen pl.: die Staubbesen | ||||||
| impresión fina | die Dünndruckausgabe pl.: die Dünndruckausgaben | ||||||
| lima fina | die Schlichtfeile pl.: die Schlichtfeilen | ||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| final adj. m./f. | final | ||||||
| como consecuencia | aufgrund dessen | ||||||
| por cuyo motivo | aufgrund dessen | ||||||
| sin darle más vueltas | drauflos adv. también: darauflos | ||||||
| dado el caso | gegebenenfalls adv. [abr.: ggf.] | ||||||
| dado el caso | etwaigenfalls | ||||||
| dado el caso | zutreffendenfalls adv. | ||||||
| dándose la espalda | Rücken an Rücken | ||||||
| que da lástima | mitleiderregend también: Mitleid erregend | ||||||
| dando portazos | türenknallend [col.] | ||||||
| dando un portazo | türenknallend [col.] | ||||||
| de grano fino | feinkörnig | ||||||
| de membrana fina | dünnhäutig | ||||||
| de motricidad fina | feinmotorisch | ||||||
Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lo art. sin pl. - neutro | das - Nominativ | ||||||
| el, la art. - determinado - pl.: los, las | der | die | das - bestimmter Artikel, Nominativ - pl.: die | ||||||
| lo mío pron. | das meinige también: Meinige en desuso | ||||||
| lo suyo pron. - de ella | das ihrige (también: Ihrige) en desuso | ||||||
| el suyo, la suya pron. - de ella | der | die | das ihrige (también: Ihrige) - pl.: die Ihrigen en desuso | ||||||
| el, la art. - determinado - pl.: los, las - CD | den | die | das - bestimmter Artikel, Akkusativ - pl.: die | ||||||
| el mío, la mía pron. - pl.: los míos, las mías | der | die | das meinige (también: Meinige) - pl.: die meinigen en desuso | ||||||
| ese, esa det. - demostrativo | der, die, das (da) - pl.: die (da) | ||||||
| ese, esa, eso pron. - demostrativo | der, die, das (da) | ||||||
| este, esta det. - demostrativo | der, die, das (hier) - pl.: die (hier) | ||||||
| al, a la art. - determinado - pl.: a los, a las - CI | dem, der, dem - bestimmter Artikel, Dativ - pl.: den | ||||||
| visto que ... conj. | in Anbetracht dessen, dass ... | ||||||
| que pron. - relativo | der, die, das | ||||||
| cual pron. - relativo | der, die, das | ||||||
| quien pron. - relativo | der, die, das - nur auf Personen bezüglich | ||||||
| visto que conj. | angesichts dessen, dass ... [form.] | ||||||
Definiciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| contracción de la preposición auf y el artículo das prep. | aufs | ||||||
| contracción de la preposición in y el artículo das prep. | ins | ||||||
| contracción de la preposición für y el artículo das prep. | fürs | ||||||
| Dativo plural de los pronombres demostrativos o relativos: der, die, das | denen | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ¡Nada más! | Das wär's (también: wäre es)! | ||||||
| ¡Qué tiempos aquellos! | Das waren noch Zeiten! | ||||||
| ¡Qué tiempos! | Das waren noch Zeiten! | ||||||
| Esa lechuga no es de su huerto. | Das ist nicht auf seinem Mist gewachsen. | ||||||
| Ese garbanzo no se ha cocido en tu puchero. | Das ist nicht auf deinem Mist gewachsen. | ||||||
| Das una patada y salen quince/cien/mil/... | Das gibt es wie Sand am Meer. | ||||||
| Esto lo sabe hasta el gato. | Das pfeifen die Spatzen von den Dächern. | ||||||
| Lo puedes hacer como te dé la gana. | Das kannst du halten wie ein Dachdecker. | ||||||
| ¡Échale un galgo! | Das kannst du dir aus dem Kopf schlagen! | ||||||
| ¡Échale un galgo! | Das kannst du vergessen! | ||||||
| ¡Qué gracia! - irónicamente | Das soll wohl ein Witz sein! | ||||||
| Son dos cosas/personas/... completamente diferentes. | Das sind zwei verschiedene Paar Stiefel. [fig.] | ||||||
| Son dos cosas/personas/... completamente distintas. | Das sind zwei verschiedene Paar Stiefel. [fig.] | ||||||
| Ese garbanzo no se ha cocido en su olla. [fig.] | Das ist nicht auf seinem Mist gewachsen. | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ya está. | Das war's. | ||||||
| Eso son cuatro resmas. | Das sind zwei Ries. | ||||||
| Esto queda por esperar. | Das bleibt abzuwarten. | ||||||
| El gas debe enfriarse a 160°C bajo cero. | Das Gas muss auf minus 160°C abgekühlt werden. | ||||||
| Eso me da que pensar. | Das gibt mir zu denken. | ||||||
| El coche le costó mucho dinero. | Das Auto hat sie (o: ihn) viel Geld gekostet. | ||||||
| El avión sobrevoló los Alpes. | Das Flugzeug hat die Alpen überflogen. | ||||||
| Ello acarrea costes. | Das ist mit Kosten verbunden. | ||||||
| Al menos eso es lo que afirman los expertos. | Das behaupten zumindest die Experten. | ||||||
| No se le pueden pedir peras al olmo. | Das ist zu viel verlangt. | ||||||
| No se le pueden pedir peras al olmo. | Das kann man nicht (ernsthaft) erwarten. | ||||||
| Eso me hizo pensar que podría haber otra posibilidad. | Das brachte mich darauf, dass es noch eine andere Möglichkeit geben könnte. | ||||||
| Esto no ha pasado nunca. | Das hat es ja noch nie gegeben. | ||||||
| Esto no quiere decir nada. | Das hat nichts zu bedeuten. | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| Endspiel, Entscheidungslauf, Planende, Endkampf, Ausklang | |
Publicidad






